Неки људи мисле да постоји посебан ген који омогућава учење животних неколико страних језика. У ствари, да знају пет до осам страних језика - ово није посебан поклон или чак година напорног рада. Верују у њу и свако може, и следите 12 правила из искусних Полиглотс.
1. Научите праве речи на прави начин
Научите нови језик - то значи учење нових речи, доста нових речи. Неки људи мисле да имају лоше памћење за речима, одустати и напусти учења. Али овде је поента: не морате да научите све речи језика, да разговара са њим.
У ствари, не знате све речи на матерњем језику, али добро разговара са њим. Само 20% од напора да запамти нове стране речи ће вам обезбедити 80% од језика разумевања. На пример, на енглеском језику, 65% од писаног материјала обухвата само 300 речи.
Ове речи се користе врло често, и ова шема ради за све друге језике. Можете да пронађете ове најчешће коришћене речи или одређену тему и то је најчешће коришћене речи о томе.
Постоји програм за рачунаре и паметне телефоне анки. Она користи метод картице, када једна страна писменог питања, с друге стране - одговор. Картице, као што не само да питања и одговоре, који ће се појавити као што не могу да се сетим речи. Такође можете да користите ове картице, као што је Виса-ЕД за проучавање различитих језика. Можете их купити или да га сами.
2. Сазнајте сродне
Сада већ знате много речи језика ће да предају. Можда сте почели било ком језику да уче, знате барем неколико речи, па почну да уче "од нуле", у ствари немогућ. Повезани речима - "прави пријатељи" речи из свог матерњег језика, што значи исту ствар.
На пример, у романским језицима - француски, шпански, португалски, италијански и друге - има доста сродних речи са енглеског. Енглески првобитно је позајмио од Нормана током освајања, која је трајала неколико стотина година. Акција, народ, падавина, решење, фрустрација, традиција, комуникација, истребљење и хиљаде других речи крај "-тион" звук исто на француском, а ви одмах да их користе, да се навикну на Изговор.
Само промените "-тион" на "-цион", и добијате исте речи на шпанском. Промена на крају "-зионе" - на италијанском, "-Цао" - португалски. У многим језицима постоје речи са заједничким корена, који звуче мало другачије. Али ипак морате да труде да не разуме шта је у питању. На пример, хелицоптере (Френцх); порто, Цапитано (Италиан); Астрономиа, Сатурно (Спанисх).
У циљу проналажења заједничких речи на језику који предају, можете тражити сродних речи или позајмио. Овај метод је погодан за европске језике, али шта је са осталима, као што су Јапанци? Испоставило се да чак у већини "далеком" језику може се наћи веома познате речи. Посебно добро функционише, ако знате енглески и желе да науче други језик. Много језика су позајмили речи из енглеског језика и прилагођен њиховим изговора.
Зато се позајмљена и сродних речи у свом првом списку нових речи. Ви ћете бити много лакше да их науче од потпуно нових речи, не као речи свог матерњег језика.
3. Не мора да значи путовања
Други разлог (или оправдање, то је како гледате) одбијање учења страног језика је да људи не могу да посете неку другу земљу, у којој говори у овом језику. Нема новца, времена, и тако даље Д.. Верујте ми, у ваздуху друге земље не постоји ништа што би одједном почети говори на страном језику. Постоје случајеви када људи живе већ неколико година у некој другој земљи и научити језик.
Ако треба да роњењу на страном језику, а не нужно да купи авионску карту - то можете урадити на мрежи. Ако желите да слушате разговоре на страном језику, ово онлине ресурс Тунеин.цом са више од 100.000 прави радио станица из целог света.
Она има исти назив апликације за паметне телефоне на иОС и Андроид (бесплатно), где можете наћи неколико радио станица на језику који су учење, и сваки дан да их слуша, било где. Ако желите да гледате видео снимке на циљном језику, наћи најпопуларнијих видео у правом земљи ИоуТубе трендови Контролна табла.
Иди на Амазон или Ебаи земљи чији језик ће да предаје (нпр амазон.ес, амазон.фр, амазон.цо.јп, и тако даље. Д), и купите омиљене филмске или ТВ серију на страном језику. Новости можете користити услуге на мрежи различитих земаља, као што су Франце24, Дојче веле, ЦНН-Еспанол и многи други.
Да бисте прочитали материјале на страном језику, осим на исти информативног сервиса из различитих земаља могу додати блогове да читају, и друге популарне сајтове, а можете их наћи на мрежи алека. Ако ти је тешко да одмах превести страних текстова, Цхроме има poseban додатакКоји ће се постепено уче различите изразе на страном језику, превођење текста. То је, ви читате текст на свом језику, и неке делове - у страној.
4. Ми тренирају Скипе и не само
Дакле, већ имате, шта да слушају, шта да гледају, па чак и да чита, а све то у топло и удобно, једноставно, код куће. Сада долази време за следећу фазу - разговор са изворним говорницима. Генерално, ако је ваш циљ за изучавање језика укључује разговоре о томе, предмет мора бити један од првих.
Рецимо да почетак учења страног језика. Време ће ићи мало ван да науче основне речи и понављање онога што већ знате. А онда одмах ступи у контакт са матерњи, и поцнемо да разговарамо са њима.
За први дијалог не треба много речи, а ако одмах започети разговор након што је сазнао их истог дана појавити празнине у речнику и моћи ћете да додате недостају изразе у вашој Речник.
За четири или пет сати, имаћете времена да научи пар речи на другом језику, а њихов број је пожељно да се укључи такве речи и фразе попут "здраво", "хвала", "Можете га поновити?" И "Не разумем." Све речи за први дијалог може наћи у књизи фраза.
Сада, како пронаћи изворног говорника и да наметну своје друштво. И није тако тешко као што изгледа. На пример, сајт Италки.цом Ви ћете наћи професионалне наставнике, неформално образовање, па чак и другара.
Док је школарина је врло скупа, на пример, могу се наћи у кинеском и јапанском курсевима Скипе за $ 5 по сату. Ако и даље мислим да је један дан тренинга је сувише мала да почнете да комуницирате са матерњи језик, размислите о томе шта комуникација преко Скипе вас не спречава да отворите фајл са основним фразама на страном језику који нисте имали добро Запамтите.
Поред тога, можете да користите Гоогле Транслате иу процесу уче потребне речи у дијалогу. Ово није превара, јер ваш циљ - да науче да разговор и да га добро.
5. Не губите новац. Најбољи извори - фрее
За константне пажње матерњи вредности плаћања, али као што видите, курсеви су углавном пени. Што се тиче осталих аспеката образовања - није јасно зашто плаћају стотине долара, ако је све ово може да се добије бесплатно. на Дуолинго постоје одлични бесплатни курсеви на разним језицима.
Овде, све је представљена на забаван начин, тако да ће бити интересантно да науче језик. Ако већ знате енглески и желе да науче неки други језик, низ бесплатних курсева ТДИ и Омниглот. на ББЦ језика можете научити основне фразе у више од 40 језика, а на Абоут.цом вебсите Језици одељку има информације о специфичним аспектима различитих језика.
Уз помоћ услуге Интерпалс можете наћи пријатеља по преписци из других земаља, и Мој језик Екцхарге можете наћи некога ко такође жели да научи језик, и да се дописују са њим на циљном језику. А онда још неке ресурсе за помоћ у учењу језика:
- огромну базу речи са глас делује за правилан изговор чека вас у Форво;
- заједница Рхиноспике можете да урадите да понуди речи и фразе које желите да слушате на страном језику, а њихов глас ће бити матерњи;
- Ако не можете да пронађете праве фраза воицеоверс, у екстремним случајевима, google Транслате;
- ресурс Ланг-8 Наћи ћете лектори - матерњи за исправљање ваше писање, и ти, заузврат, да исправи текст људи који студирају руски.
Као што можете видети, могућности за бесплатно образовање је довољно, и да је боље - купити часове са ментором или научити себе - одлучити. Вероватно, за неког попут.
6. Одрасли су боље језика од деце
Сада када знате толико средстава за почетак учења језика, морате да се баве највећи проблем. Ово није граматика, не вокабулар и недостатак личних средстава. Ова сумња у своје способности и погрешна процена њиховог потенцијала.
Најчешћи заблуда, што је праћено изразом "Одустајем," ово: "Сувише сам стар да уче страни језик и добро познавање њих." Ту је добра вест. Једна студија на Универзитету у Хаифи је доказано да су одрасли дати боље учење страног језика од деце.
За разлику од деце, одрасли интуитивно разумеју граматичка правила која још нису објаснили часове страних језика. Осим тога, није било студија које би иначе доказују.
Са годинама, људи не добијају никакву посебну сметње у студији страног језика, осим, наравно, еколошких фактора. Код одраслих, много времена је провео на послу, па је неопходно да се смањи сати обуке.
Осим тога, нико неће бацити дете курсеве страног језика, ако га родитељи уписали тамо. Код одраслих, не постоји таква ограничења, а често одустану. Дакле, пронашли смо чак три добра вест за оне који желе да постану полиглота:
Да бисте брзо уче страни језик који не треба новац, ни путовање, ни повратак у детињство.
Чак три изговора више не ради.
7. Обогатите свој речник помоћу мнемоницс
Роте понављање није довољно. Упркос чињеници да су бројне понављања буквално може да спали реч у вашем уму, још увек можете заборавити. Поред тога, постоје речи које не желе да се памтити, упркос сталним понављањем.
За такве "тврдоглави" речи, можете користити мнемоничку - памћења арт. Да смислиш за себе неку кратку смешну причу о правом речју, и уз помоћ удружења чврсто га запамтити.
Ви можете смислити свој, или користите специјалне ресурсе, као што су мемрисе.цом. Овај корисник ресурса долазе са различитим причама да лакше уче језике и науке. Ви сте слободни да користе готове приче и створити своје.
8. Воли своје грешке
Негдје на пола светске популације зна више од једног језика. То значи да монолингуалисм - заслуга културе него биолошким факторима. Дакле, ако одрасли су поражени у учењу страних језика, разлог није генетика. Прави разлог је да је њихов образовни систем је у квару.
Традиционални систем учења страних језика је сличан свим другим академским дисциплинама. Разлика између матерњег језика и језика који желите да научите, то је комбинација граматичких правила и правила за писање речи које желите да запамтите.
Када науче сва правила, ви ћете знати језик. Звучи логично, зар не? Проблем је у томе што не могу да "науче" језик, почнете да га користите. Ово није тема да знате или не знате, то је средство интеракције између људи.
Језици не могу да их задрже за себе - језици који се користи. И када тек почињете да уче језик, важно је да се одмах почне да комуницира, док је ружно, са нагласком, користећи лоше вокабулар који сте већ купили.
Наравно, можете одложити разговоре са странцима у оним тренуцима када можете рећи у страној фразу, "Извините молим вас, да вам великодушно ми реци, где је најближа тоалет? ", а онда" Немој ми рећи где је ВЦ? "носи исту информацију, али без непотребно надути се.
Извините што поштење, да само учење страног језика, и сви се третирају са разумевањем. Немојте мислити да ће матерњи бити љута на тебе због онога што си имао смелости да разговарамо са њима на матерњем језику тако аљкаво.
Најбоље што можете да урадите - не покушавајте да савршено говори. Уместо тога, уживају своје грешке. Када научите нешто, ви стално праве грешке. Вежбате, ви се побољшавају своје знање и иде напред.
9. Створити разумне циљеве
Још једна грешка највише приближава изучавању страних језика - у недостатку конкретног и разумне сврхе. На пример, ако се одлучите за нову годину да уче енглески језик када сте сазнали да достигне циљ, "научио" да га? Циљеви лике тхис доноси само бескрајну тугу, нешто попут: "Нисам спреман, ја нисам научио читав језик."
Разумни циљеви су пет жељених карактеристика: специфични, мерљиви, достижни, релевантни и временски ограничене. За почетак да се бори за своје разумне циљеве за проучавање језика, пожељно је да се упознају са Европска класификација по нивоима власништва.
То ће вам помоћи да одређени циљ и пратите свој напредак. Сада многе школе за студије европских језика увео исту категорију, тако да можда многи од вас су упознати са њом. А - почетник (почетни), Б - средња (интермедиате) и Ц - адванцед (напредни).
У сваком нивоу постоје два поделе - слаби (1 нижи) и виша (2 горњи). На пример, почетник који је напредовала у истраживању језика - је А2 и слаби напредни - Ц1. И што је најважније, сви од ових нивоа се лако утврђује тестовима.
Формалне образовне институције могу те тестирати и издати уверење о нивоу језика. Такви тестови могу да се преносе енглески, немачки, француски, шпански, ирски и други Званични европски језици.
Упркос чињеници да ова класификација није прихваћена, и даље може да се подвргне сличне тестове за азијске језике за кинески и јапански језици. Дакле, шта тражиш? А шта речи "власништво" и "савладавања" за вас, ако их превести у реалним нивоима?
Типично, "власништво" почиње са високим средине нивоу (интермедиате, Б2). То значи да у социјалним ситуацијама, моћи ћете да говоре на исти начин као и на матерњем језику. Ви ћете бити у могућности да комуницирају без тензија са пријатељем у бару, питајте особу како је провео викенд и разговор о њиховим тежњама и односа са људима.
Наравно, ово није ниво језика у коме ће моћи да спроведе професионалне активности. Ово захтева виши ниво - Ц2 (побољшана Адванцед). Али ти неће радити за све језике који су учење?
Да би ваш циљ остварив, одбити захтеве. На пример, ако радите на енглеском језику, са циљем да се ниво Ц2, и њемачки, француски и шпански научити само на нивоу Б2, што би било довољно за разговор, читање, гледање филмова и програма на њих језици.
Ако студија о језику који се фокусирају на говорни (можда и више и читање), моћи ће да науче језик течно за неколико месеци. И на крају, да је његов циљ временски ограничена, боље поставити себи ограничава се за неколико месеци.
Три или четири месеца од добити нови ниво - је време идеално. Д. везати крај мете на одређени догађај, који ће бити релативно кратак, што летовање, ваш рођендан, долазак гостију, и тако даље. Да бисте пратили напредак, можете користити посебне апликације, као што је лифт. и овде сврхе избор за оне који предају језике.
10. Од колоквијални (Б1) до мајсторства (Ц2)
Да би стално подизање нивоа говорног језика и да науче да течно говоре само три месеца, морате да стално тренира. Барем један сат дневно, морате за разговор на страном језику, а препоручљиво је да се изабере различите теме да бисте сазнали више и више нових речи које се користе у разговору.
На пример, можете започети дневни рутину за везбање, пита саговорника, он је провео дан, и говори о својим искуствима. Онда иди да разговара оно што сте рекли, разговор о својим мислима и мишљења. Разговор о својим хобијима, о њиховим тежњама и циљевима које не воле, како ће провести одмор и тако даље Д..
Потез од Б1 до Б2 у кратком временском периоду је тешко довољно, а ви ћете направити много грешака. Али, као што је поменуто раније, на грешку - ваш напредак и кренути напред. Након редовне обуке у говорећи почнете да боље разумете правила граматике. Међутим, овај приступ не ради уопште: што је згодније да научите нешто право гимназију од самог почетка.
Када пређете на нивоу Б2, права забава почиње. Већ можете добити пуну задовољство да комуницира са изворним говорницима. Али да пређете на следећи ниво, неки мали разговор.
Мораћете да читају новине, професионалне блога и друге предмете који се не може назвати "светло читање." Можете да вежбаш сваког јутра за читање вести из познатих страних новина, штавише, пожељно је да се теме из различитих категорија.
Постигне савршен стручност (Ц2) теже. Ако ће се испит на овом нивоу и пао је, обратите пажњу на сопственим грешкама. На пример, ако прође говорног језика и граматике, већ уништен расправу, јасно је шта да траже у будућности. Ваши тренинзи би требало да обухвати слушање страних радио емисија, интервјуа и других аудио.
11. Научите да говоре без акцента
На нивоу Ц2 знате језик, као и медије, али и даље може остати фокусирана, а можете избећи неке грешке. То је мање зависна од вашег нивоа и да у већој мери - на два фактора.
Фактор 1. Акценат и интонацију
Нагласак је евидентно. Ако не може правилно изговорити "Р" на енглеском језику, сваки матерњи препознаје у себи странца. Ви се не користе да би такве звуке, а тонгуе мишићи нису адекватно развијени. Али то може да се промени: добар видео на ИоуТубе-у око детаљног описа изговора ће вам помоћи да се отараси акцентом.
Много важније је тон, иако се често превиђа. Корак, успон, пад, а акценти у речима. Ваш говор је био сличан говор матерњи, од самог почетка може пратити музикалност и ритам говора и покушати да их копира. Можете радити у копију интонацији о одређеним средствима Мимић Метод.
Фактор 2. Социјалне и културне интеграције
Без обзира на то колико добро познајете ниједан страни језик, људи других националности, не препознајем те за себе. Можда чак и не говоре матерњи језик, па ћете морати да користите или руски или енглески (под условом да сте научили неки други језик да буде мало разочарала).
И то није чак ни чињеница да ти не као људи у овој земљи у изгледу - више ти се не свиђа понашања. Обучеш другачије, понаша другачије, шетња, зхестикулируете, даље руке - то није тако, као и странци.
Шта да се ради? Као и код тон, можете једноставно копирати понашање. Пази пажњу људи, плате за све карактеристике понашања, а ускоро ћете приметити разлику. Ако копирате понашање, стопа говора, гестова и других фактора, странци ће разговарати с вама на матерњем језику.
12. Постаните полиглота
Ако је ваш циљ - да студирају више језика, можете почети да уче све одједном, али је боље да се фокусира на један, све док не достигне најмање просечни ниво поверења и моћи да разговара са њим. Тек тада ће се наставити до следећег језика.
Упркос чињеници да можете направити значајан напредак у неколико месеци да разговара са научио језик до краја живота, потреба да се стално вежбају и побољшају своје вештине. Али постоји добра вест: ако сте научили да течно говоре страни језик, она ће остати са вама већ дуже време.
Колико језика знаш, а ако им дате да лако учи?