Како двојезичност може произвести мозак
Формирање / / December 19, 2019
Псицхолингуистс Марко Антонио каже да даје знање другог језика и може зашто учење и треба да буде у било ком животном добу.
Овај чланак не може само читати, већ и слушају. Ако више волите - укључите подцаст.
Марко Антонио
псицхолингуистс
Које су предности двојезичности?
Двојезичност као одређује свој траг - је употреба најмање два језика у свакодневном животу.
Двојезични пребацује између тих језика подсвесно и аутоматски. Стога, он мора да стално прати њихов утицај на међусобно на одређено време да одабере праву реч у правом језику.
То је исто као и покушава да изведе неку акцију у условима буке и ометања. На пример, да чују нешто у бучном окружењу или решити загонетку да пажњу. Да бисте то урадили, морате да занемарите небитних информација и фокусирати се на оно што је важно.
За могућност да усмере своју пажњу и управља одговорне извршне функције мозга. Лице које користи други језик, ове функције су директно и константно развија - дозвољавајући му когнитивна флексибилност.
Шта се дешава у мозгу?
Извршне функције мозга - најсложенији и истовремено највише "људског" која нас разликују од мајмуна и других животиња. Они су обавезани стандардима нове еволуције мозга делова:
- префронтални кортекс, одговоран за велики број когнитивних функција;
- супрамаргинал Браинс, одговоран за комуникацију речи и вредности;
- предњи цингуларни кортекс, који је одговоран за учење и одлучивање.
studije показујуАнатомске Доказ у прилог Адвантаге теорији двојезичнеТо знање два језика мења структуру ових можданих региона. Двојезичност такође повећава обим сиве материје.
Наш мозак се састоји од ћелија називају неурони. Сваки од њих има мали гранате процесе - дендрита. Број ових ћелија тела и дендритима због количине сиве материје у мозгу.
Када учење страног језика ствара нове неуроне и везе између њих, као резултат сиве материје постаје гушћа. Ова здравствена индикатор мозга.
Двојезичности има позитиван утицај на белој маси, одговорног за брзину нервних одговора. Састоји се од Акон паковању пулсеви проводника, које су обухваћене мијелина - масна супстанце.
бела супстанца се постепено деградиран у процесу старења. Али истраживања показујеЕфекти двојезичности на интегритет беле материје у старијих особаДа је употреба два језика спречава ово: у двојезичном активира више неуроне и везе између њих постао јачи.
То не штети истовремено изучавање два језика за децу?
Овај мит о двојезичности се враћа у истраживању спроведеном у САД-у и Великој Британији још од првог и другог светског рата. Њихови налази су били погрешни због чињенице да су учествовали деца избеглице, сирочад, па чак и они који су били у концентрационим логорима.
Дете може да се озбиљно повређен, а затим учествује у студији, која тестирана своје способности говорног језика. Није изненађујуће, резултат је био лош.
Истраживачи нису повезани са ниске оцјене ПТСП. једва су знали шта је то било, а оптужени током двојезичности.
Само у 1960, када је Елизабет Пил и Волас Ламбер објављено у веома важна студијаОднос двојезичности у интелигенцијеНакон што ставови почело да се мења.
Резултати су показали да двојезичне деце не само да нема развојну одлагање или менталне заосталости, већ напротив: поседовање више језика им даје предност.
Можда су њихови закључци претерани или мало погрешно протумачено. Није свака двојезични мозак здравије него у једнојезичне. Ми говоримо о општим трендовима у нивоу популације. Двојезичност код деце погођене, али не увек.
А у 20 година, на пример, нема користи не може бити. То је због чињенице да је у детињству мозак наставља да се развија, а са правним годинама достиже свој врхунац.
Поред функције у извршним функцијама у двојезичној настави, и децу и одрасле, има металингвистичке свест - способност да размишља о језику као скуп апстрактних јединица и односа.
На пример, да је слово "н". На енглеском, иде отприлике овако [к] на руском - као [н], и у грчком уопште самогласника [у]. Разлог за то се не може наћи. И двојезичних особа схватити да је лакше него неко ко зна само један језик.
Како да буду родитељи подизање двојезично?
бити пацијент. Деца која уче два језика, имамо много теже: они морају да се сетим два сета речи и звукова.
Понекад дете може бити тешко разумети зашто је потребан други језик. И овде је важно да му помогну да схвати практичну вредност, колико је то могуће потапањем дете у језику окружењу.
Други проблем, који се често брине родитеље - мешавина два језика. Међутим, важно је схватити да је то апсолутно нормални део процеса учења и искуство није потребно.
Различити језика учење у одраслом добу и детињству?
Већ дуже време се мислило да је једини начин да се науче да говоре страни језик - за почетак њен развој што је раније могуће, јер се тако у одраслом добу до скоро је немогуће.
Сада знамо да су многи одрасли почињу научити језици, и они имају све испадне добро. Ово је навело истраживаче да ревидира своју теорију.
Они су утврдили да је разлика између студије језика код деце и одраслих због два фактора - мозга пластичности и услова за учење.
Прво, дете мозак је флексибилнији и лакше је сагледати нове информације. Са годинама, ово својство се губи.
Друго, одрасли обично иду на курс језика у вечерњим сатима, након дугог дана на послу, деца су била стално у окружењу обуке - у школи, код куће, за екстра класе.
Али овде, сви појединачно: понекад под истим условима за једну особу сви добили лако, док други долазе на посао.
Оно што разликује двојезичне мозак у старости?
После 25 година, људски мозак постепено губи своју функцију у смислу укупне перформансе, складиштење и брзину обраде информација.
У старости ефикасност мозга почиње да нагло пасти. Познавање страних језика чиниКогнитивна контрола, когнитивне резерва, а меморија старења двојезичне мозга ова рецесија више постепен и спор.
Двојезична Мозак је способан да самостално замени изгубио као резултат повреде или болести нервних веза које штити особу од губитка памћења и пропадања менталних способности.
Може ли изучавање језика у одраслом добу штити од Алцхајмерове болести?
Сада научници спроводе истраживања у којима су људи из 65 година наставе страног језика, како би се утврдило да ли постоји корист од тога. Прелиминарни резултати су охрабрујућиучење страних језика, као когнитивне терапије за когнитивно опадање старењем: хипотеза за истраживања у будућностиОни показују да чак и учење касније језика има позитиван ефекат на менталних способности.
Студија и употреба не-матерњем језику - комплексан процес који укључује много нивоа. Морамо узети у обзир звукова, слогова, речи, граматика, синтакса. Ово је прави изазов за већину подручја мозга.
Међу њима су они у којима старење особа погоршала функције. Стога, учење другог језика може назвати добар тренинг који пружа здраво старење мозга.
Према истраживању, развоју деменција двојезичних особа почињеКогнитивна контрола, когнитивне резерва, а меморија старења двојезичне мозга у просеку четири године касније него у једнојезичне. А научници приписују томе са позитивним променама у сивој и белој материје у мозгу.
Стручњаци покушавају да схвате шта ниво језичких способности неопходних за позитивне промене у мозгу, а важно је да се зна, какве језик који се учи.
види🗣
- 3 пеопле Навике, који се лако дају за учење страних језика
- Мешање језике у говору - то је нормално
- Зашто је тешко да схвате страних говор ухо и 8 начина да се поправи