20 Енглисх Идиомс, који сви треба да знају
Формирање / / December 19, 2019
Често, на енглеском језику може се чути фразе или изразе, збуњујуће сваки странац за кога енглески није матерњи језик. Ово - идиом или изразе који су за енглески говоре људи су саставни део свакодневној комуникацији. А ако одлучите да подигне своје знање енглеског језика, обратите пажњу на 20 идиома који се јављају у engleski говор често. Неки од њих су приморани да осмех.
20 заједничких идиома
Чип на рамену
Не, то не значи да вам рамена пао фрагмент нечега. «Да имају чип на нечијем рамену» је огорченост у последњих неуспеха као да пролази кроз уништене зграде, део њега био са човеком у годинама које долазе.
Одгризе више него што можете Цхев
Овај идиом значи нешто слично када одгризе велики комад сендвича и као резултат не може да се креће у чељусти да жваће о томе. То је, узмете на више него што може да се носи са било успешно. На пример, сагласни сте да направите 10 сајтова недељно, а нормално можете да урадите само 5.
Иоу Цан нот Таке Ит Витх Иоу
Смисао овог идиома је да не може да са њим нешто кад умреш, па не негира се стално током,
гомилање новцаИли брину о стварима за посебне прилике. Иоу Цан нот Таке Ит Витх сте подстиче живи сада, јер на крају твоје ставке које ће преживети.Еверитхинг Бут Тхе Судопера
Овај израз значи да је готово све је спакован / узета / украдена. На пример, ако неко каже, "Лопови украли све осим судопере!", То значи да су лопови украли све што су могли носити са собом. У ствари, веома је тешко да се покупи и однесе љуску.
Само преко мене мртвог
Ова фраза већина нас схватити. Идиом, која има исто значење као у руском израз "Само преко мене мртвог."
Тие тхе Кнот
Значи - у браку. Израз је остао традицију везивања руку младенаца траке које су њихови животи били зашивени дуги низ година.
Не суди о књизи по корицама
Дословно, тај израз се може превести као "не суди о књизи по корицама." Користи се у случајевима када желе да објасне да ствари нису увек као што изгледају на први поглед, па чак и ако је први утисак није био позитиван, понекад треба дати другу прилика.
Вхен Пигс Фли
Слично нашој изразом "када се рак на планини звиждука", али са различитог карактера. Идиом значи "никад".
Леопард не може променити своју Спотс
Значење израза: "Да ли је оно што је." Особа не може да промени оно што је заиста у мом срцу, тако да рис не може да промени модел на кожи.
Веар Иоур Хеарт на рукаву
То је, да изразе своје емоције слободно, као да ти је срце изван тела.
Бите Иоур Тонгуе!
Још једна велика фраза - "Бите свој језик" (благи израз). Он се користи када се препоручује особа да се смирим. То иде уз наредном идиома.
Стави чарапу унутра
Тај израз је више драматична - значи "умукни". Порука је јасна - ако себи набио чарапу у уста, људи неће моћи да говори. Вероватно се користи када је претходна идиома није радила.
Лет Слеепинг Догс Лие
Идеја је да ако неколико паса након борбе мирно спавање, боље да их оставе на миру. Идеја - не мешати старе контроверзе / спорне теме, јер могу поново распоредити свађу.
Пена на уста
Описује стање када је човек шиштање и режање, пјењења на уста као бесан пас. Наш аналогни - "да буду у бесу."
Шамар на зглоб
То значи врло блаже казне. Шамар на зглобу неће изазвати болове, али то ће бити добро одвраћања правилно поново се понашају.
Ти си оно што једеш
Идиом, дослован превод од којих је чврсто укорењена у нашем језику. "Ви сте оно што једете."
То је Пиеце оф Цаке!
Значи да је веома лако. Шта би могло бити лакше него да једе парче торте?
Ит Такес Тво то Танго
Идеја је да једна особа не може плесати Танго. Дакле, ако се нешто десило у случају, који траје 2 особе укључене и одговорне за резултате два.
Преко ушију
Идиом средства "да буде невероватно срећни и расположени за брисање, посебно у љубави (цлосе вредности -"заљубити се на ушима "). Како иде низ брдо на точковима, лети наопачке.
Руку и ногу
Велика фраза, што значи превише висока цена за било шта. Када је цена толико висока да треба да прода део свог тела да га приуште.
Да ли волиш идиома?
Лично, волим идиома, јер са њима је могуће "копају" на језику и да се упознају са специфичностима људи који су дошли са овим чудним изразима. Често сам нацртати слику у глави о томе шта значи овај или онај идиом, а поред - буквални превод на слици. Такође, често резултати подигне расположење, овај метод такође помаже да се визуелно мемориес нових речи, а затим их користе у говору.
Постоји нешто што се допунити? Пошаљите нам своје омиљене (или не) у коментарима идиома.