Пуњење за мозак: како двојезичност утиче на нашу продуктивност
Формирање Здравље / / December 19, 2019
Готово сви становници бивших совјетских република говоре два језика - на њихов матерњи руски. Руски језик је мост, нека врста малог међународног језика као део Совјетског Савеза. И за мене је било уобичајено да се говори на два језика од самог тренутка, као што сам рекао своју прву реч.
Познавање додатних језика и честе употребе не само омогућава да комуницирате са више људи и добити више информација. Према истраживању научника из целог света, двојезичност вам даје још једну важну предност!
С једне стране због двојезичности може да се роди у облику смеше језика националне сурзхик из које ће нормални људи почињу да се повреди својим ушима. То је зато што мозак су укључени у исто време на два система, чак и ако је особа говори само један језик. Као резултат тога, конфузија може доћи, резултујући не рађају Сонороус мешавину два језика.
А на другој - мозак добија дуплу оптерећење и морала да се навикнем. Ово се може упоредити са запослењем у фитнес клубу, где смо посебно узети већу тежину да ојача мишиће и дати им облик.
Људи свакодневно користе два језика, лакше решити одређене врсте психолошких проблема. С обзиром на то да је мозак приморан да константно бори двуиазицхника како би се успорио други систем (тј, други језик), он је боље да буду заштићени од спољашњих надражаја и фокусирати се на сету задатак.
У другом истраживању спроведеном 2009. године са групом пензионера из породица шпански-енглески, утврђено је да двојезичних особа су мање склони сенилне деменције. А чак и ако они још увек почиње, дешава се много касније од оних који су рођени у једнојезичног породици.
Наравно, наш ментални капацитет такође зависи од великог броја других фактора (наследни, животне средине, Породица финансијски статус, итд), али ови налази је могуће усвојити и, коначно, почети да уче мало или Трећи језика. Наравно, нећете бити двојезична, јер ти људи говоре два језика практично од рођења. Али ово доплата за мозак и даље неће бити сувишно. Покушајте да прочитате што је више могуће на другом циљном језику и да комуницирају са медијима. И сваки пут кад дођем у нову земљу, уче барем неколико основних речи и фразе на локалном језику. То ће бити корисно лингвистичка пртљаг, а можда омогућити да задржи ум јасан до краја својих дана.