"Језик Пет Сематари": нова адаптација чувеног романа разликује од класика
Edukativni програм Биоскоп / / December 19, 2019
Видео сам ослобађање "Пет Сематари" - нови филмској адаптацији чувене књиге Стивена Кинга. Пре 30 година, прича је већ пребачен на велики екран. Критичари цени класичну филм медиј, али је публика у том тренутку је волео. Међутим, промењена пуцњава, специјални ефекти и перцепција самог биоскопа током година.
Због тога је неопходно да се разуме, да је боље да оде у биоскоп са новим филмом, и коме - да размотри стари.
Како прецизно преносе причу о књизи
Радња две слике у општем следи оригинал: Др Луис Цреед његова супруга Рејчел и деца Ели и Залог преселила у мали град и насели се у подручју у близини шуме. Чудно, али пријатељски старије особе комшија, Јуд Црандалл, им говори о гробљу, где су мештани сахранили своје мртве љубимце.
Убрзо, под точкове камиона погинуо Цркву - омиљену мачку Ели. Затим Џад показује Луис тајно место где сте сахранили тело. И ускоро, мачка се враћа кући, али сада променило. А онда догађаји узети све више и више злокобни ред.
Овај роман се често назива најстрашнији књига Стивена Кинга. Али то није само у очајном опису смрти и васкрсења накнадно у облику чудовишта. Краљ посвећује много времена разумевање важну тему: како да се помири са смрћу вољене особе. Поготово ако је смрт природном смрћу.
Део тога је да се прича заснива се на животни догађаји сам аутор: његова мачка је умро на овај начин, а затим и син, Овен скоро све под аутомобила точкова у.
У оба филма, овај дубина је изгубљена: овде, а препричавање акције, а не своју анализу у дубини. Лоуис и Рејчел тврде, треба рећи деци о смрти, Џад каже застрашујуће истину о гробљу. Али, да разумеју шта покреће карактера, тешко је.
Гоне је старчев жена, чак - у књизи, она је умрла од можданог удара. Јаде желео да се захвалим Луиса за помоћ јер је и показао на гробље. У првој филмској адаптацији његовог замењен Миси - Цреед домаћицу, а у новом филму, и уклонио све линију.
И једнако је важно да се оба слике не откривају ефекат гробља на људе: скреће против њихове воље, што је приморало приписује телу. У филмској адаптацији 1989 неколико пута споменуо да ће желети да поново и поново, али још увек није развио идеју. Стога, поступци ликова понекад изгледа бесмислено: ни знали опасност Луис и даље иде на гробље.
Од средине акционог новој верзији се све више удаљава од оригинала. Поред тога, аутори су јасно покушавају да изненади оне који су упознати са књигом и претходне верзије. Неке сцене схот врло прецизно, али у последњем тренутку варају очекивања. Међутим, један од таквих живих потеза неки разлог што је приказано у приколици филма.
Финале слике различитих из књиге више недвосмислена. Краљ напустио завршава отворен. У првој филмској адаптацији на алузију на крају тамне приче су јасније. Нови крајњи промена још, остављајући чак највише наративни логику.
У принципу, оба филма врло површно препричавају књигу. Док је прва филмска адаптација још искуснији.
Као што је обелодањено хероес
Логичније да упореде филмове само једни са другима, стављајући оригинал. У адаптацију истог скупа знакова, али откривају своје карактере и различите акције.
У оба случаја, не баш светле изглед Протагонист Лоуис. У првој верзији његовог игре Дале Мидкифф, нови - Аустралијски Џејсон Кларк. Оба улога глумца и носе са свим својим линијама и делују ван акције добро. Али јунаци су увек недостају у мотивацији.
У новом филму, један од првих сцена, где Луис објашњава смрт ћерке - природан део живота, изгледа врло емотивно, поготово ако знате о будућим догађајима. Али у класичном оцу дати више емоција у погребном сцени, али у коначној дозволи да открије слику човека на ивици лудила.
Нова верзија дубље и више занимљивих емисија јад. Он игра славни глумац Јохн Литхгов. Он даје утисак уморне, злостављаним људског живота. Јад искрено жели да помогне Цреед, али је касније зажалио због своје поступке.
У филмској адаптацији 1989. Џада играју Фред Гвинне. Успео је да пренесе слику пријатељског старца, и на емоционалним тренуцима изгледао је добро. Ипак, он је изгледао тако добро и позитивно. И од Литхгов одједном дише самоће и трагедија.
Али, највећа разлика је приметна у снимки на Рејчел и деце. У старој верзији приче супруге показао светлија. Када она почиње да брине о свом мужу, она мора да лети на више трансфера авиона, рент а цар, седи у камиону за камионџија: она јури и панике.
У ово се дода више комедију и дух слике помоћника, а заједно са назнакама универзалног зла, покушава да спречи Рацхел.
Аутори филмској адаптацији 2019. Ит Алл рез. Постоји само једна сцена у којој Рејчел стоји у саобраћају и покушава да позове Лоуис. То, наравно, модернији, али мање емотивно. Сви њени осећаји су више баве фласхбацкова свог покојног сестре. Овде ће дати ужасОд којих у класике било је само пар малих сцена са осредњим шминке.
Али много више времена екран је Ели. Ако је стари филм, она јако мало обасја, само помажу да открије природу одраслих, али сада неке промене у земљишту дозвољено девојка да одигра занимљиву улогу.
То је независна и необичан карактер. Млади зхете Лауренце носи са тешким задатком, али у коначном филму о њему ставити пуно важних сцена.
Као застрашујуће него филмова
И наравно, један од главних критеријума ужаса - колико је плашио. Они који знају и воле стари филмских класика сигурно сматрати више застрашујуће. Али, морамо да накнаде за чињеницу да су многи од његових гледао у детињству или адолесценцији, када страшна мачка играчка или дете са ножем заиста изазвао узнемирење.
И преглед класике, можете да се сетите осећај прошлости. Али по први пут да гледа ове ствари у одрасло доба је више смешно него страшно.
Нови филм је ближи савременим трендовима ужаса. Овде све изгледа тамније и суморно око куће ноћу ширење магле и црним дрвећа у шуми приказани највећа пријетња. Међутим, у буџетском слици није велика, тако да је позадина је понекад превише неприродно.
Посебан ниво ефекти порастао за ред величине. Живи мртваци не изгледају пластике, и шминка изгледа веома реално. сестра пацијента Рејчел у флешбековима и први пацијент Луис плаши природан.
А посебно задовољство да погледате страшној мачки. У старој верзији Цркве је веома злослутно шиштање и пенушава очи. Нове додати му мат праменови вуне, што га чини још горе.
Ипак, у данашњем филму није могао да поднесе атмосферу мрака и пропасти. У филмској адаптацији 1989. године, који тражи дуге сцене. На пример, пут Џада и Луис до гробља је потребно време и стварају тензије. Само изглед и сумње његовог оца, када је седео на гробљу све до мрака. У новој верзији, сви ови моменти цут.
Стари филм, упркос бољој слици, плаши стрес. Нова је више склон да тамном пејзажа и Сцреамер.
Стога, они који воли атмосферске класици, нова верзија може бити превише површни. Али љубитељи гласне звукове и језивим мртвих је боље да оде у биоскоп - у том смислу, стари филм губи квалитет снимање.
Са резултатом да
Дефинитивно рећи који филм је бољи, неће радити: они се сматрају веома различито. Ревидирати стара слика угоднији због носталгије за ужаса 80-90. То није баш страшно, већ забавља његову једноставност.
Нова верзија марке понекад скочи на столицу и напета због заиста језивих сцена. Али овај филм није превише за памћење, јер поред ових ствари, не постоји ништа занимљиво. Нажалост, успех нове верзије "то"Мало вероватно да се понови: аутори су превише уплашени да озбиљно одступа од једноставне структуре ужаса.
А ако ниједан од њих неће као филм, увек можете поново прочитати још једном производ краља. Стварно није застарела и страшно у сваком тренутку.
види👻😨🧟♀️
- 25 филмова на основу дела Степхен Кинг, који вреди погледати
- 60 бест хорор филмова КСКСИ века
- Као у филму "Доцтор Слееп" комбинује драме и стварног ужаса Степхен Кинг
- 10 Степхен Кинг књиге које свако треба да читају
- "То" или "Цхилдрен оф тхе Цорн"? Проверите колико добро познајете универзум Степхен Кинг