Бонтон Тајне: како да се понашају у Јапану
Путовање / / December 19, 2019
Етикета треба посматрати иу пријатељству. Јапанска пословица
Јапан - земља високе технологије, суши, Сакура и планине Фуџи. Његова култура - је комплексан и мистериозан. Странци не разумем зашто Јапанци се дозволити да се гласне Смацк нечијих усана на табели, не отварај врата женама и да их не прође напред.
У овом чланку ћете научити много о јапанској бонтона: како да поздравим саговорника како се рукује штапића, како да се понашају у јавном превозу, и тако даље ..
Јапански етикета - комплекс "наука".
Њени почеци леже у Конфучијанизам, Схинтоисм, као и строгом хијерархијски систем јапанског друштва.
Јапанци скоро увек љубазно и смирено. Они схватају да су Европљани је тешко да се прилагоди своје културе и односе се на грешке у понашању туриста са добром ироније. То је разлог зашто их прави поштовање знање странца јапанске традиције чини.
магичне речи
Апел саговорнику
Нихонго али кеисо - име суфикс који се користи за комуникацију и додати име, презиме или професије особе. Они указују на степен блискости саговорника и друштвених веза између њих. Циркулација без суфикса - непристојност. То је дозвољено само у комуникацији између ученика, студената и блиским пријатељима, као и третман одраслих на дете.
Основни Нихонго али кеисо:
- Сан - који се користи у комуникацији између људи једнаке социјалног статуса, млађи се старији, као и непознати људи да покажу невољно поштовање (нешто као наш "Ви");
- Кун - користи у неформалној комуникацији између колеге, пријатељи, као и за лечење старија младјој (уредник на роб);
- -Цхан - користи се у блиској дијалог између људи једнаких друштвеног статуса и старости, као и допадљив за децу (нешто попут ситног форми на руском језику);
- -Тхе - користи за изражавање екстремни степен поштовања, обично у дописима (нешто као "господара");
- -семпаи - користи када се односи на вишем јуниор (наставник - ученик, мање искусни радник - искуснији);
- -кохаи - реверсе "-семпаи";
- -сенсеи - се користи када се говори о научницима, лекарима, писаца, политичара и других угледних личности у друштву.
Добро дошли!
Поздрав - важан део јапанске културе. Најчешће се изражава у лук (више о томе касније), али се користи речи:
- Охао годзаимасу - Добро јутро.
- Коннитива - добар дан.
- Конбанва - Добро вече.
- Хисасибури Десу - дуго се нисмо видели.
Такође се користи такве неформалне опције као што су "Осса", "Иаххо!", "Оои!" (У мушком компанији).
Збогом!
То Саи Гоодбие, кажу у Јапану:
- Сајонара - збогом.
- Матане - док, видимо се.
- Оиасуми Наса или само Оиасуми - лаку ноћ.
хвала
Хвала Јапан на следећи начин:
- Домо - хвала.
- Домо аригато - хвала ти пуно.
- Домо аригато годзаимас - веома много хвала.
молим
И реагују на љубазности на следећи начин:
- Доитасимасите - не спомињи.
- Котиракосо - хвала.
- Отсукаре себе - добар посао.
захтев
Да траже помоћ, морам да кажем "Онегаи" или "Кудасаи". Али Јапану није прихватио захтев (само у најекстремнијим случајевима). Стога, одбијање помоћи - није непристојно, већ израз поштовања. Узме нечији подршка је само када је особа вољна неколико пута да помогну у низу.
жаљење
Уобичајени речи извињења - "Гомен НАСА" и "Сумимасен". Потоњи преводи буквално као "Немам опроштај" и користи се често. Дакле, јапанске емисије колико поштовање саговорника који је донео никакву непријатност.
Говор тела
Речи су секундаран за Јапанце. Много (ако не и сви) су изражене у знаковном језику.
Основно правило у раду са Јапанцима - не може кршити лични простор.
У разговору са непознатом особом, буди на дистанци. Породично нема мажења на леђима и загрљаја, без инвазије личних сигурне зоне.
поглед
"Очи - огледало душе" - сматрали смо. Јапанци нису навикли да разметао своје душе, они скоро никада не гледај у очи саговорника.
Тако се десило од давнина: било је немогуће гледати у очи народа, стоји изнад на друштвеној лествици. Ово је сматрао нечувено непристојности.
Данас, директна јавно мњење у Јапану - знак агресије, изазов. На пример, када родитељи злоупотребљавају своју децу, тинејџере, они не перецхат њих, и само отворено погледамо у очи.
Ако су Јапанци у говорећи непрестано поглед, не мислим да је лукав и крије нешто. Ово је нормално. Да би то морамо навићи.
лук
Поздрављајући, захвалност, извињење, поштују - све ове јапанске људе изражене кроз клима главом. Лук (ојиги) - саставни део јапанске културе. Неки лук, чак и на телефону (на аутоматски, несвесно). Правилна лук - знак доброг узгоја.
Постоје три врсте лукове:
- Есхаку - кратак једва приметан климање главом, савијање леђа цијелу 15º. Широку примену у свакодневном животу, добродошли пријатељима и непознатим људима или вишег статуса као "хвала".
- Кеиреи - дубље (30º), а нешто више од дугог лука. Дакле, велцоме Поштоване колеге, пословне партнере.
- Саи-Кеиреи - најјачи (45º) и дуго лук, изразио дубоко поштовање за лице, она се користи да поздрави познатима.
Да би се правилно да се поклоним, морате:
- Стоп.
- Стоје испред саговорника.
- Руке да протури или савити бутине пред њима (Гассхо).
- Да се направи лук.
Имајте на уму да су Јапанци су веома прогресивна. У комуникацији са странцима, они се све више користи за уобичајене руковање Европљана (посебно у пословању).
посети
Јапански ретко позвани гости у кући (посебно странаца). И то није трансформирајућу јасноћу и прозрачност. Само његова, и не скидају, кућа - то је реткост, а његова површина је сиромашан.
Ако сте добили позив да дође у посету - сте дали велику част. Врло непристојно одбити.
поклони
Иди на посети празних руку не могу.
Поклони - важан део јапанске културе.
Они су представљени за празнике, у посебним приликама, као знак поштовања, и тако даље. Д
Веома је важно симболизам и церемонија. Постоји чак и посебна термин "Бункер" - уметност давање поклона.
Основна правила давање поклона:
- Поклон сигурно да се пакује.
- Поклон (као и неке друге ствари, свечано се преноси са особе на особу) који се преноси и примљен са обе руке.
- Немогуће је да се распакујем поклон (знак радозналости и похлепе).
- Поклон треба да буде практичан и одговарају за случај (често донирао новац).
- Поклони не морају да Фигуре Нумбер 4 (Хомофон смрти лика).
- За поклон (чак и ако је веома скупо) треба да "извини" (скромни поклон и даље не могу да изразе поштовање које имате да дарујем).
- У одговору на поклон добили поштом, што је прихваћено да напише захвалницу слова.
Тако је, у складу са правилима бонтона јапанског госта, који улазе у кућу, гост мора да остане у холу ( "цхенкан"), где је упознао власници. Гост мора да покаже поклон за домаћицу и извињавам се због ремећења са посетом. Власници, заузврат, извињавам се због узевши тако скроман госта.
Након ове размене учтивости, можете ући у кућу.
ципеле
Овде странца чека за улов. У Америци и Европи није направљен изути приликом уласка у дневну собу. У Јапану, то је обавезно.
Унесите кућа Сход - грубо кршење јапанске етикетама. Јапански опрости неискусне странаца, много грешака, али није то један. У Јапану, у неким провинцијским градовима, ципеле уклонити, чак и долази на посао.
Дакле, пре него што пређе праг јапанске куће, треба да скинемо ципеле.
Понекад ћете бити понуђена папуче, а понекад не. Овде се гост чека другу улов - увек обезбеди чистоћу и интегритет својих чарапа.
Трећи трик вреба у близини тоалета. У близини улаза у купатилу или тоалету у јапанској куће су још неки посебни папуче (а шкриљца, са посебним натписима). "И нека стоји" - мислим на странца и корак преко прага у кућу папуче или бос, ризикујући тиме излажу се подсмеху. Да посетите тоалет неопходно је променити ципеле.
prevoz
У Јапану, постоји неколико важних правила понашања на јавним местима, укључујући и превоз:
- Не можеш да плачеш (не викати гласно публику лично, чак и ако је ваш пријатељ).
- Не можеш да будеш груб и да реагује на шокове (гурнуо и ушао на превоз често (замислите Токио метроа путнички саобраћај), али без пауза и нема скандали, све трпи).
- Не може се говорити на мобилном телефону на станици, аутобуској станици и све више у возу - то узнемирава друге путнике и сматра топ некултуран (све СМСки писање).
- Не можете седети у колима за жене, ако сте мушкарац (у вечерњим сатима на неким гранама пли воз са вагонима намењен само за путнике, како би их заштитили од узнемиравања током симпатија).
- Ви не можете дува нос у јавности.
- Није потребно да се уступи баком (за старије особе и особе са инвалидитетом имају посебна места бесправно користе да би нико да).
на столу
Покрените оброк
Пре почетка вечере (у класичним канонима) се примењује Вет Хот пешкир за чишћење руке и лице, - ". Вруће пешкир" Али, ако једете у нормалном ресторану, вруће пешкир не може бити.
Али без обзира на то где се једе пре него што почнете да једете, морате да кажете "Итадакимас» (Итадакимасу - «Ја захвално прихватити храну"). Ово је уместо "пријатно".
Што се тиче редоследа јела (опет, традиционална вечера), прво морате да пробате пиринач, супу и онда, па тек онда покушати било које друге јела.
штапићи
Хаси - традиционални штапићи. Хасиоки - стоји испод њих. Могућност коришћења штапићима - индикатор људске културе.
Што се тиче штапићима постоји неколико строги табу. Прочитајте више о овоме у чланку "Као што је немогуће користити штапиће».
[Нев_роиалслидер? Ид = »94"]
тоастс
«Канпаи!» - као јапанском кажу, подижући чашу ради (или други алкохол) и звекет чаша. Преведено, то значи "До дна!".
Али да пије до талога опасне. Када је точење види празну чашу, одмах га попуни. Узгред, ако пијете флаширану, попуните чаша треба да буде последње средство.
Енд оф тхе оброка
Тихо се иза стола - лошу форму. Неопходно је да се захвали онај који те Фед (власници куће, кувар ресторана), чак и ако он не може да вас чује. Да бисте то урадили, морате да кажете "Гоцхисосама» (Гоцхисосама).
Други пар савета
- Немојте се изненадити са гласно ударате сто - као Јапанци изражавају задовољство једења.
- Не покушавајте да дају напојницу - није прихваћено.
poslovna комуникација
Јапанци су стручњаци у послу. Да стекне поверење и поштовање јапанских партнера, треба да знате неколико основних правила националног пословног бонтона.
касност
Јапанци су никад не касни. Израда јапанске чекати средства да покаже непоштовање. Боље је да дође на састанак пре него касније.
Не!
Чути Јапански бизнисмена отворено одбијање - то је бесмислица.
Јапанци не говори "не".
Чак и ако услови трансакцијских нису у потпуности задовољни. Уместо тога, Јапанци ће климање главом и дати избегава ответов апстрактна (Д "Ми мислимо," "То је тешко" и тако даље.). Порекло таквог понашања у "тиммоку" (јапанска уметност тишине) - Боље да ћути него увредим особа одбила.
Ако договор буде у потпуности задовољан са Јапанцима, чућете јасан и недвосмислен: "Да".
Цардс
Размену пословних картица - важан обред јапанске пословне комуникације. Прво, бизнис картица - нека врста пушкице (Јапанесе тешко с обзиром европске имена, као и јапански и САД). Друго, на визит карти садржи став који вам омогућава да одаберете прави правац деловања. Треће, то је знак поштовања према партнеру.
Пословне картице се размењују на првом састанку током поздравом. Слати и примати их као поклон са обе руке. Картица би требала бити уредни, штампан на добром папиру, текст је написан (најмање) два језика - јапански и енглески.
Одлазак у иностранство - да испуни своје обичаје. Јапанска пословица
Јапански етикета - комплексна и, с времена на време, несхватљиво. Описано - само врх леденог брега. Ако знате других тајни јапанске бонтона, поделите их у коментарима.