Упознајте лингво за Мац!
Макрадар Од технологије / / December 19, 2019
Данашњи догађај - из категорије "боље икад него никад": мало касно, компанија аббии Коначно Мац-објавио верзију Лингво речника. Пре тога, корисници навикли на Виндовс времена да Лингво, морао да га претвори у речнике и повезати их Дицтонари.апп. Поступак, иако није сложен, али ипак гееки.
Лингво за Мац ће бити дистрибуиран у две верзије - електронски и испоручује. Препоручена цена - 1340 руб и 1440 рубаља, односно. За тај новац, корисник добија сет речника на енглеском, немачком, француском, италијанском, португалском, шпанском (+3 Руски рјечник - популаран, и колегијум Тхесаурус). Укупно 125 речници, који покривају све области људске активности, почев од медицине и здравља, а закључно са рачунарима и телекомуникација.
Куалити речници - на највишем нивоу, што заправо очекују од АББИИ. Сазнајте више о изговора речи може бити због гласовне глуме, а обучена особа, а не робот.
Као што је случај са ТранслатеИт, лингво може показати превод речи испод показивача. То ради само у какао апликацијама, па чак и онда није све. У Опери, који је недавно преписан у Цоцоа, "Језичка" често "не погађа свој траг", показујући суседних речи превод. Исто се може рећи и за превод речи у Гоогле Цхроме. Сафари корисници не морају бринути - има превод дела без коментара. Транслатеит у том погледу, поузданији - они су већ урадили штаке за рад са "алтернативних" бровсера. Непријатно изненађење је чињеница да лингво показује превод речи лебде у Превиев.апп - уграђен у ОСКС програм који омогућава да читате ПДФ фајлова.
Свидело ми се да је у превод речи лингво може да се добије не само када је курсор, али и уз обавезно задржавање кључног Оптион. У том случају, поп-уп неће иритира.
Интерфејс и изглед лингво - једноставно и лако. Није без мана, али је најбоље да сада постоји међу електронским рјечника за Мац.
***
Укупан принос лингво задовољан, али би волео да види у следећој верзији побољшана компатибилност са Превиев.апп.
У овом тренутку лингво Изгледа најатрактивнија опција за Мац кориснике. Програм кошта мање од ТранслатеИт а Лифетиме Лиценсе. У овом аббии понуде квалитетних речника. У "-версиа" речници је такође одличан, али лошији интерфејс.
Биће занимљиво пратити реакцију конкурената. Ојачати да ли је "Парагон" рад на њиховом вокабулару? Како ће ТранслатеИт? До последњег тренутка они су продавали две верзије својих апликација - са годишњим и животно лиценцу. Речник - програм који корисници имају тако често поново купити. Ја користим Виндовс "лингвистичка" пре седам година, а не могу да замислим како можете купити речник сваке године.
Дакле, пријатељи, честитам свима нама - било избор :-)