12 речи на руском, за чије постојање многи ни не сумњају
мисцеланеа / / August 27, 2021
Неки од њих могу изгледати погрешно, други ће вас изненадити својом реткошћу. Али сви су у речницима.
1. Зриасхни
Као што можете претпоставити, овај придев је формиран од речи "узалуд". Да, да, јестеВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ у речницима, иако означеним „колоквијалним“.
Можете назвати разговор, подухват, узалуд потрошен труд - све што се чини узалуд је празно. Особа се такође може изгубити: ова реч се такође користи у односу на некога или нешто што није добро ни за шта.
2. Овако
Реч "онострано" никога неће изненадити, али његов антоним из неког разлога делује некако погрешно. Међутим, укључено јеТ. Ф. Ефремова. Нови речник руског језика. Објашњење и извођење у речницима. Тако се можемо супротставити полтергеистима и чудовиштима са сасвим стварним земаљским силама и с правом их назвати овоземаљским.
3. Еверластинг
Речници не сматрају овај придев грешком, иако га пратеВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ носи ознаку "изговорено".
Колоквијални говор се уклапа у оквире норме, па у лежерном разговору неке трајне ствари у свом животу можете назвати сталним са смиреном душом.
4. Надис
Ова реч значи „недавно, пре неки дан“. Речници дефинишуТ. Ф. Ефремова. Нови речник руског језика. Објашњење и извођење она је као дијалекатска, па за њу нема места у узорном писменом говору.
Међутим, овај се прилог налази у литератури. На пример, Тургењев, Чехов, Шолохов и други писци. Можда ће сада постати мало лакше разумети руске класике.
Александар Солжењицин
„Инцидент на станици Кочетовка“, 1962
А Грунка Мостриукова се надала некаквој дивној кошуљи - женској, ноћној, кажу, да са прорезима, хеј, на таквим местима... па, смех!
5. Буза
Глагол "зујати" познат је многима. А настаје од колоквијалне именице „буза“, значењеВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ који - „гужва, туча, скандал“. Наглашено је на последњем слогу.
6. Рибар
Као што можете претпоставити, ово је друго име за рибара. Неки речници дајуВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ ова реч је означена као "застарела", друге су необележене. Раније је акценат у именици „рибар“ падао на „с“, али се сада изговор са наглашеним „а“ сматра тачним.
7. Тенета
Ово је назив мрежа за хватање животиња. Такође ова реч имаВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ и пренесено значење - „оно што омета слободу деловања, угњетава, потискује“. А у народном колоквијалном говору користи се за означавање паукове мреже.
Облик „тенета“ личи на женски род у једнини, али је у множини средњег рода. Нагиње се овако: „замке“, „замке“, „сенке“, „сенке“, „сенке“. Али облик једнине се не користи у говору.
8. Росстан
Ова реч се налази у књижевним делима, на пример, у Присхвину и Толстоју. ТзвВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ раскрсница, раскрсница. Ова именица се такође користи за означавање ситуације када морате да направите избор.
Лев Толстој
Црква и држава, 1891
И то је био догађај када се већина хришћана одрекла своје вере; то су били они Ростанци где је велика већина следила пагански пут са хришћанским именом и наставља до данас.
9. Лапидари
Ако желите да покажете свој речник, можете назвати кратак и јасан текст, слог или стил лапидаријумом. Међутим, овај придев се сматраВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ књишки, па ће у обичној кухињи разговор уз шољу чаја звучати помало претенциозно. У овом случају прикладнији би био његов синоним - "лаконски".
10. Лемнисцата
ТзвЛемнисцата / Велика руска енциклопедија равна алгебарска крива. Његов посебан случај - Берноуллијев лемнискат - подсећа на хоризонталну осмицу у облику. Можда ће вам замена досадног „знака бесконачности“ звучним „лемнискатом“ додати мистерију и софистицираност у очима саговорника. Али није баш тако.
11. Амперсанд
Овај насловВелики речник руског језика. Цх. ед. ВИТХ. А. Кузнетсов / Референтно -информативни портал ГРАМОТА.РУ знак &, који се користи као замена за везник "и". Иначе, сама ова икона није ништа друго до графичка скраћеница латинске уније „и“ - ет.
12. Мусел
Многи од нас се баве овом темом, посебно у новогодишњој ноћи. Мусел је жичана уздаПравописни академски ресурс "АЦАДЕМОС"држећи плуто на боци шампањца. Да, чак и за ово одлагање постојало је име.
Прочитајте такође🧐
- Да ли је Маламза проклета реч? А шта је са рагфуксом? 10 моћних речи из Дахловог речника, чија значења тешко да ћете погодити
- 9 речи за које се може погрешно писати
- 7 парова речи за које се испоставило да су неочекивани рођаци
- 11 речи које изгледају исконски руске, али су заправо позајмљене
- 8 речи које су првобитно биле имена људи