МАН У продаји транслатион: Алцоност Нитро
Савети / / December 19, 2019
Профессионал онлине преводилачки сервис Алцоност нитро - велики помагач у случају када превођење кратак, али веома важну предлог је потребно јуче, ни речници не штеде, Гоогле Транслате отворено руга, како време пролази.
На пример, ако треба да напише писмо страног партнера и разуме његов одговор. Или одговарање на питање клијента, на пример, из Шпаније. Или хитно превести текст рекламног књижице за изложбу у Немачкој. Или замолите продавца да се кинеским телефонима. Или да преведе фразу за своју нову тетоважу на јапанском или латински. У принципу, у случају када је аутоматски онлајн превод не само да забављају своје неспретност, али и нашкодити.
Ура, не треба да се преведе текст сами, болно окупио остатке школе знање, или замолите пријатеља да преведе текст "за пиво", или запосли један глупи Фрееланце ученик. Покушајте Алцоност Нитро и не желе да се врате у "примитивном" методом превођења.
Принцип рада Алцоност Нитро је исти као у конвенционалним аутоматским онлине транслатор, са само једном разликом: превод од стране професионалних преводилаца су изворни говорници и излаз ти "уживо" превод него бесмислени сет речи.
брзина
На "људског" превод иде од минута до дана. време превод зависи од комбинације фактора: количина и специфичност текста, број доступних преводилаца и струјно оптерећење сваког преводиоца. Половина свих налога се изводи у току 2 сата и 95% налога - 24 сата.
језици
До данас, систем има око 70 професионалних преводилаца који пружају више од 30 превода упутства:
• Са руском - енглески, немачки, шпански, француски, италијански, пољски, латински и назад.
• Поред тога, са Енглезима - немачки, шпански, француски, италијански, португалски, Холандски, пољски, чешки, шведски, јапански, кинески, арапски, корејски, турски, Хебрејски и латински језик.
• И више - од француског на енглески.
Па ипак, у Алцоност Нитро можете наручити лектуру текста од стране матерњи. Ово је корисно ако добро познајете језик, али желите да проверим себе и бити уверени у одличном квалитету текста који сте ви написали.
квалитет
Преводи на Алцоност Нитро по преводилаца, матерњи, су тестирани и константно раде на "Биг Бротхер» Нитро - преводилачка агенција Алцоност Преводи.
Сви преводиоци су већ подељене у "одличан" и "добро". Приликом постављања налог ћете моћи да бирају шта да дају предност преводилаца. "Одлично" преводиоци може безбедно користити за превођење текстова на сајту, дописима, брзи вести у блогу и друштвеним мрежама - другим речима, где је квалитет текста је критична. "Добро" може се дати преводе писама страним партнерима или клијентима писати на Твиттер, текстови за употребу у оквиру компаније - где год мекоћа и књижевни израз не игра Кључна улога.
interesantna чињеницаИако "добри" преводи су готово трећину јефтинији "него" њихових циљева само 20% корисника.
живот хаковање: Налози за "добрим" Преводи на располагању свим преводиоцима, "одличан" - само "одличан".
troškovi
Минимални би Алцоност Нитро - једна реч :) А најјефтинији начин да се преведе са енглеског, француског, италијанског или пољски на руски, то ће вас коштати 5 центи. Најскупљи - од енглеског на јапански и хебрејски: 14 центи по речи. Трошкови хиљада ликова се креће од 8-22 долара у зависности од правца и квалитет превода.
Врсте финансирања:
• Виса, Мастерцард и остале платне картице
• ВебМонеи Иандек. Новац, ПаиПал Скрилл (ек-Монеибоокерс)
• Готовина (плаћање терминали)
• банка трансфери (банкарски трансфер)
Ограничења у висини Бр. За редовне купце пружа прилику да раде на кредит.
Леп Бонус
Свако ко прочита овај став, Алцоност компанија даје купон за систем допуњавање. Ви можете бесплатно превести кратак текст и своје искуство да уважи погодност сервиса. Да бисте добили купон, пошаљите на нитро@алцоност.цом емаил са темом "Компјутер" и унесите своје корисничко име у нитро у телу поруке.
И на крају,
Како до 30 секунди видеа који приказује рад Алцоност Нитро:
Сазнајте више о Алцоност Нитро и пријавите се овде: алцоност.цом/нитро