Сада постоје многи начини учења енглеског, од којих су многи тврде да буде занимљив и приступачан. Како мотивисати ученике? Како би процес учења више забаве и интерактивност! Па, не знам... заузима амфетамина?! Ово извођење има значајне недостатке =). Предлажем да размотре свој начин учења енглеског језика. Извињавам се унапред за редундансе текста, покушао сам да објасним што је више могуће и приступачније, који не желе да читају - на чланак у прилогу видео, пази. Главна пажња ће бити усмерена на добро познат у уским круговима, Анки апп. Постоји руски верзија, али нема ни руског говорног подручја за употребу, нема разумног руског говорног подручја форуму. Ја ћу покушати да делимично тачна, сматра неки од третмана нијанси са овом апликацијом. Али основни принципи могу се наћи у видеу испод:
Чланак "[Како да сазнате] да правилно чита књиге на енглеском у оригиналу"Да ли је већ био у овоме, ми ћемо проучити Анки примену у контексту интеракције са мултимедијалних фајлова. Претпоставимо да желимо да видимо серију од наших омиљених серији. Ако ваше знање енглеског језика је мала, можете да прегледате видео, раније виђен на руском. То је оно што ја радим. Али чак и знајући основни смисао, када гледате видео записе са енглеском гласовне глуме, можемо срести много непознатих речи. Овај проблем може бити решен.
- Да бисте започели, преузимање архива фајлова (google Дриве) И распакујте негде на хард диску.
- Онда преузмите Одговарајући Енглисх субтитлес .срт формат. На пример, са сајта твсубтитлес.нет/
Коришћењем било ког текст едитора, отворите нашу титл датотеку, изаберите све, копирање.
- Интернет претраживач отвара диван сервис Вордсфромтект, Провера у, притиснемо горњи «додавање текста» леву, изаберите опцију «налепите текст».
- Залепите текст у «Тект насловом» Поље прописати име и просцхолкиваем све познате речи знак «Кновн».
- Затим, пребацити контролом дисплаи речи «Схов речи» у положају «Нова», изаберите и копирајте насталих речи.
Напомена: Ако планирате да научите речи у блиској будућности, то ће бити мудрије да проверим све речи као "познати". Да бисте то урадили, пребацити на дисплеју контролера речима «Схов речи» у положају «Алл» и означите све речи обележен «Познати». Најбржи начин да то урадите, држите Схифт. У почетку, биће потребно доста времена, али речи попуњавање базе у служби, биће брже. Ја, да се убрза процес, одмах Бацила све ми познато речи које имам у електронском облику, и означити их као «Познати».
- Ставили смо реч у било ком програму за измену табела (да, чак и ако у истом Мицрософт Екцел), наглашавајући сваку колону.
- Уклоните вишак, остављајући само колону са енглеским речима. Опционо, можете оставити превод на руски, као што је, али услуга није увек адекватно вордсфромтект.цом преводи речи, да је боље да се прилагоди Гоогле Транслате.
- Померите колону са леве стране (прва).
- Да га копирате и налепите га у сервис http://lingorado.com/.
- Копирате право резултат транскрипције.
- Ако је потребно, подесите транскрипцију, копирање било ког речника. Али је много једноставније да то директно из прегледача за ЛингуаЛео плугин.
Цена: 0
- Затим копирате назад енглеске речи, и убачен у Гоогле Транслате. Опционо измените пренос, то је кликнути, али уз услов да су речи неће бити више од 200 (око). Копирајте и налепите добијени превод у десној колони.
- Следеће што треба да добијем .ткт-филе. Копирате текст из добијене табеле у Нотепад (ако сачуване директно из Екцел на ткт - не појављује транскрипцију). Да би се избегли проблеми увоз, боље је да се спасе у УТФ-8. Кликните на \ Саве Ас \, унесите име и на дну прозора одаберите опцију УТФ-8 кодирање.
- Затим преузмите апликацију Анки Ц званичном сајту. Сет. Отворен.
Напомена: Да би се сматрало руски верзија.
- Кликните Тоолс \ Канцеларија врсте Рецордс \ Адд \. Затим изаберите било коју опцију, на пример, "Хоме" и некако га зову, кажу, «Од ВФТ».
- Избор наше тип снимања, притисните дугме на десној страни "Фиелд". Преименујте поље "А" у "речи", "Питање" у "транскрипцији", додати "дефиниције" поље.
Даље, у истом прозору, притисните "картица" и име поља шаблон као на слици испод. Или отворите документ "шаблоне" из већ преузети архиву, а од «Из ВФТ» ставку, копирајте текст у одговарајућим ћелијама. Требало би да изгледа овако:
пречице на тастатури када раде са текстом и датотека, није отказана: Цтрл + Ц - копија, Цтрл + в - пасте, Цтрл + А - изаберите све. Издвојити колону у Екцел и Ворд, иоу цан Кликом на горњој страни табеле. Наравно, не заборавите како памтите картице назад у сервис Вордсфромтект и превели речи у статусу «Кновн». Увек је могуће да се измени картице Анки када се посматра у рачунару или мобилном уређају.
Тако конципиран ствараоци Анки, она није у стању да се карте у одређеном палуби, односно их излаже само у једном смеру (нпр, енглески-руски). Препоручујем само да створи "обрнуту" палубе. Да се то уради:
- У истој кутији на врху десни клик "+".
- Пусх у новој картици картице у доњем дугме "Турн". Апликација ће увести картице у једну палуби, што олакшава процес памћења реч за поучавају зато што у једној сесији речи може поновити. Пожељно је да се поделе у одвојеним палуба нормално и "обрнута" и видите их одвојено, са одређеном временском интервалу између скенирања. Да бисте то урадили, у истом прозору "врсте карата за ..." картицу на дну знацима карата кликните на "Још \ Оверриде палубе" и унесите име обрнутог палуби. Сада када додате картице са овом врстом снимања (увоз или ручно додати картице), сви обрнуте картице ће бити послат на исту у нашем "обрнута палуби." Наша Анки фајл и спреман за увоз.
- Вратите се на главном прозору Анки, направите децк (кнопар испод) се зове као срце жели, као што су «Децк».
- Притисни дугме "Импорт Филе", бирамо текстуалну датотеку, провери усклађеност реда поља у апликацији и колоне са речима у текстуалну датотеку. Ако се нешто не одговара, можете да промените.
- Хит Импорт. Ми се радујемо.
- Иди на секцију "палубу" на главном Анки прозора, а ако немате свој паметни телефон на иОС или Андроид, можете директно научити на рачунару. Али је много лакше да то урадите на мобилном уређају.
Да се то уради:
- Региструју на сајту анки.
- Пријава За Анки на рачунару. Синхронизација са сервером (И на тастатури).
- Инсталирати мобилну апликацију за иПхоне или Андроид-смартфон и пријаву тамо. Синхронизација.
Цена: 1890 руб
Цена: Бесплатно
Напомена: Имајте на уму да је синхронизација сервера јавља без билатералне "преговора" промена, ти не дропбокс. тј Ако сте направили било какве промене на рачунару / смартпхоне / другог рачунара, боље је да се синхронизује са сервер за завршетак тренинг, иначе Анки ће заменити промене на једној страни (компјутер / смартфон / остало рачунар).
Наравно, ако немате Ви-Фи или неограничен мобилни интернет, да се окрене на палубу ручно сваки пут преко УСБ-а, али је чињеница да и технолошки напредак, како би наши животи лакше. У суштини, да бисте добили потребну палубу постоји начин лакше: да се региструјете ЛингуаЛео, Инсталирајте одговарајући додатак за ваш прегледач, додајте их у базу података ЛингуаЛео Вордсфромтект базе просцхолкав сваку реч, а затим прикаже спреман за увоз картице са сликама и гласа преко плугин Лингуа. Гет (овде релатед чланак). али:
- Просцхолкиват 100-200 речи добија дуже време, а група додавање речи.
- Потреба злато статуса (990р. годишње).
- Плуг-Језик. Гет отиске речи на палуби, као и број 1-100, 101-200... 901-1000. Непријатно.
- Картица добијена без преписивања, за мене ово је критична.
Свидело ми услугу, и ако ће стално сарађивати са њима и да тзв ћуфте, онда купи стање злато није потребно. Ипак, они имају апликација за мобилне платформе, као што су угрожене и додати интервал метод понављања речи.
Дакле, имамо на лагеру и спремна да спакује незасите жеље да зна енглески. Памћење речи, мислим, недељу или две ће бити довољан. А можда три дана. По мом мишљењу, боље је да се поправи реч у меморији. Узгред, апликација користи алгоритам меморисање СуперМемо СМ2, која обезбеђује понављање повећавајући интервале за компензацију заборављања процес који експоненцијалну карактер опадајуће. Ово је регулисано у подешавањима, али програмери не препоручују ради. Можете само у памћење, да притиснете дугме "тешка" \ "лако" смањење \ повећање интервале понављања.
Сумирамо наша дела: створили смо и почели да напуните базу студирао енглески речи. Такође смо проучавали основно значење енглеских речи, да видите видео. Чини се да можете да скочите директно на приказ. Али, као што смо научили од само основног значења речи, сигурно их упознати непознате варијације. Такође су добро да се преведе и уче, и, заједно са целом фразе, јер је реч чува се у контексту фразе, то је боље вари. Овај проблем може бити решен.
Учење енглеског уз помоћ медија: како да хацк памћење - 2