10 технологија брендова имена која сте вероватно рећи неправду
Од технологије / / December 19, 2019
Када је компанија ради на регионалном тржишту, са именом нема проблема, али када почне глобална продаја, странци често имају проблема са његовом писању и још више изговор.
1. хуавеи
Кинеске компаније које послују у тржишту телекомуникација, добија највише. Обично кажемо "Ху-А-Ваи" - у три слога, али је, наравно, у праву. Писмо Х у почетку речи се не изговара, тако да су три слога заузврат два. И с правом ХТЦ звучи као "Ба-Веи."
2. Ксиаоми
Још једна кинеска компанија, са изговором имена је много повезан смешно. Чим смо ни нарушава: и "Ксиаомеи", и "Ксиаоми". Срећом, овај бренд је веома популаран у Русији, а многи су већ напамет тачан изговор. То је заправо "Шао ми".
3. асус
Шта може бити једноставније, зар не? Асус - чак у Африци "Асус". И овде и тамо! Колико год чудно звучало, али би било тачно, "Хеј-ГПВ", са акцентом на последњем слогу.
4. МАЦ ОС Кс
Чак и без сви ће навијачи Аппле моћи да правилно изговарају име десктоп окружењима оперативних система предузећа, а да не помињемо неупућене. "Мак на ес Кс"? Наравно да не! Кс - Кс није, а десетак римски, названа на енглеском, или "тен» (десет). Испоставило се да "Мац на ес тан", а ако се то деси тражити грешке, није "Мац" и "Мац" - ". Мек о ес тан"
5. МИУИ
Три узастопна самогласника у имену гранате кинеских справица - Мало је лакше него три сугласника, али и даље тешко. Најчешће можете чути изговоре за "МИ-ИУ" или "Маи-иу." Нажалост, оба су нетачни. Истина је да каже "МИ-ИУ-аи".
6. Екинос
Сви који су заинтересовани за Кореан Андроид-смартпхоне, на саслушање Самсунг Екинос хардверске платформе, али не може свако да правилно изговорити његово име. Заборавите "Иксаинос" и "Екзаинос" правилно каже: "ЕК-Си-нос."
7. сеннхеисер
Популарни произвођач слушалице добија мање. Сваки нарушава бренд, као што жели. Најчешћи верзија "Сенхаизер", постоји чак и сленг "сенхи". То је скоро тачно, али због немачке компаније, што значи да први слог звучи као "више од" а не као "сен". Испоставило се да је право да говори, "Џен-Хаи-зер".
8. босе
Босе - још један произвођач аудио опреме, која веома мали број људи може одредити име. Признај, јеси ли сигуран да кажу, "Босе" или "БОС"? Ако је одговор да, онда би требало да буде срамота! Исправна верзија - "Бо-обвезнице." У име оца од оснивача Амар Гопал Босе (Амар Гопал Босе).
9. ки
Ако имате паметни телефон или таблет са бежичним пуњењем, онда ради Ки технологијом. Све су то изговорити као "Куи" или "Киу", али због чињенице да је технологија имена долази од једног од концепата кинеске филозофије, све је много компликовано. Тачно да се каже "Ки" или "Цхи". Ово значи "енергија", "животна снага."
10. керок
Име Ксерок је постао име домаћинства за све копир апарате. "Ксерок", "отксерит" - то сви знају. Али рећи тако погрешно. Тачна верзија - "З-Роцкс" или, да будемо прецизнији, "Зи-е-Роцкс".