Како је написано „(не) дато“ у изразу „ни (не) далеко, ни приближно“ - заједно или одвојено?
Одговори / / January 07, 2021
Ово питање је поднео наш читалац. Ти такође можеш ли поставите своје питање Лифехацкеру - ако је занимљиво, сигурно ћемо одговорити.
Анонимно
Маргарита Воронтсова
Филолог, лектор, аутор блог о руском језику.
У руском језику постоји комбинација именице са предлогом „у даљини“ и прилога „у даљини“.
Именица најчешће се користи са зависним речима:
- у азурној даљини;
- у даљини свемира;
- у даљини блиста.
Присуство зависне речи стопостотни је знак да имамо посла са именицом са предлогом, а не са прилогом. Дакле, пишемо одвојено.
Прилог „Далеко“ је написано заједно и значи „на великој удаљености, далеко“.
У изразу „ни (у) даљини, ни о„ нема зависних речи. Овде се „(у) дао“ може заменити са „далеко“. Поред тога, хомогени чланови реченице се обично (али не увек) изражавају речима једног дела говора. А овде је „о“ прилог. Стога можемо са сигурношћу назвати „далеки“ прилог и заједно написати ову реч.
Такође можете погледати збирку песама Ане Ахматове, јер је ово израз из њене песме „Успаванка“ (1949):
Не видим сокола
Недалеко, ни близу.
Купи, купи, купи, купи!
Ај, ај, ај, ај ...
Прочитајте такође🧐
- Како звучи реч „дно“ у генитиву множине?
- Зашто странци воле и мрзе руски језик
- „Заставник, али застава“: зашто на руском неке речи „не одговарају“ стварности?