Подкаст “Тхе Цхеф Цоокс Тее”: посекотина - посекотина, угануће - угануће, прелом - прелом
мисцеланеа / / September 14, 2023
У овој епизоди, клизалиште, сан и одећа ће вам помоћи да запамтите нове речи.
„Тхе Цхеф Цоокс Ти“ је нови Лифехацкер пројекат за оне који тек почињу да уче енглески језик и желе да обогате свој речник новим речима које ће бити корисне у различитим свакодневним ситуацијама. У сваком броју нудимо живописне асоцијације тако да када размишљате о њима, сетите се енглеске речи и њеног превода на руски. У подкасту користимо амерички изговор.
У следећој епизоди подсетићемо се како се неке повреде зову: посекотина – посекотина, угануће – угануће, прелом – прелом.
Напишите у коментарима које теме и речи бисте волели да чујете у епизодама.
Претплатите се на подцаст „Цоок Цоокс“ и слушајте га где год вам одговара: Аппле Подцастс, Гоогле подкасти, ЈуТјуб, «Иандек Мусиц», «У контакту са», «Звук», Цастбок И СоундСтреам.
Запамтите више речи🧐
- Подцаст “Тхе Цхеф Цоокс Ти”: шприц - шприц, пилула - таблета, газа - газа
- Подкаст “Кувар кува”: болест - болест, грип - грип, кашаљ - кашаљ
- Подкаст “Шеф кува чај”: слепоочница - слепоочница, образ - образ, вилица - вилица